Дискография — Музыкальный альбом «Грянула музыка»
|
|
«Грянула музыка» — "The Music Burst Out"
Песни и наигрыши Смоленской земли — The Songs and folk-tunes of the Smolensk region
«Песню сыграть — что живой водицы глотнуть» — эту народную мудрость любила повторять смоленская крестьянка Мария Лемутова.
«Живая вода» — так назвали свой ансамбль ее прямые потомки: внучка Людмила, ее муж Сергей Новиков и их сын Сережа, а песни бабушки Марьи составили репертуар этого коллектива. Потомственные фольклорные исполнители в профессиональном ансамбле — явление редкое и потому уникальное.
«Живая вода» исполняет почти утраченные образцы музыкального быта Смоленской земли, сохраняя не просто напевы с текстами, но и их фактурные, диалектные особенности. А благодаря таланту и артистическому блеску коллектива с фольклорным наследием Смоленщины уже много лет знакомится широкая публика.
«Живая вода» исполняет музыку, бытовавшую в деревнях Починковского и Холм-Жирковского районов Смоленской области, в основном свадебные, календарные и лирические песни. Своей красотой они покорили великого русского композитора Михаила Ивановича Глинку, уроженца этих мест. Ему принадлежит крылатая фраза — «Музыку создает народ, а мы, композиторы,ее только аранжируем».
Свадебные песни звучали на сватанье, на прощанье невесты с девичьей волей, звучали, когда ехали за невестой или на застолье. Разнообразно и их настроение — от праздничных песен с пляской и хлопками: «Грянула музыка в новом тереме» (1), «Стой, берёзонька» (3) — до скорбных, в основе которых плачевые интонации — «По чём познати», если невеста была сиротой (4), «Ой, крякала сера вутица», звучавшая в доме невесты при прощании с родными (5). На свадьбе невеста словно расстается с жизнью: с древних времен уход из рода был равнозначен смерти. Отсюда «своя» и «чужая» сторона, олицетворявшая «этот» и «тот» свет.
Содержание песен изобилует иносказаниями, метафорами, поэтическими параллелизмами между миром природы и человека. На смоленской свадьбе пели также величания, шуточные песни, дразнили. На свадьбе состязалась родня жениха и невесты — это была особая ритуальная «перебранка» двух родов (6). Праздничные песни смоленской свадьбы сопровождал домашний «оркестр», в котором инструментами была домашняя утварь — ложки, сковородки, стиральные доски.
Другой жанр местной традиции — календари! Круговорот природы определял уклад земледельцев, поклонявшихся солнцу как источнику жизни на земле.
Каждый из праздников имел свои символы солнца — хлеб, блины, венки, хороводы. На Троицу (Духов день) девушки и женщины завивали венки и березку, украшая ее бумажными цветами, и водили хороводы, оглашая округу звонким призывом: «Святой Духа Троица» (11). Еще один весенний праздник — Егорьев день, первый выгон скота в поле. Его совершали под заговоры, молитвы, песни (12), призванные обеспечить благополучие и достаток в семьях. Культ умирающего и воскресающего солнца запечатлели зимние поздравительные песни-колядки, которыми в ночь под Рождество величали хозяев. В более позднее время языческий праздник солнца совместился с христианским праздником Рождества Христова. В его честь звучит известная гимническая песнь «Добрый вечер, паны! Сын Божий народився!» (14).
Особенностью смоленской традиции является женское сольное пение. Ценителям народного искусства, безусловно, известны имена таких мастеров, как Аграфена Глинкина (ЗЗД 24901-02) и Ольга Трушина (М20 46433-009). Первозданную красоту и одухотворенность сольного музицирования в полной мере унаследовала Людмила Новикова (4, 5, 13, 18), учившаяся петь у своей бабушки Марьи.
Ансамбль «Живая вода» исполняет также классические образцы русской лирики. Среди них рекрутская песня «Отчего заря занималася» (10) и «Горы Воробьевские» — о смерти на чужбине. Широта и неизбывный мелодизм, обилие распевов на междометиях побуждают к воспоминаниям о бескрайних просторах Русской земли. Художественный эффект звучания усиливает смоленская традиция пения «с подголосником», когда верхний голос дублирует один из неглавных нижних (21).
Смоленский фольклор представлен и инструментальными наигрышами, истоки которых восходят к творчеству скоморохов — народных музыкантов, преимущественно инструменталистов-скрипачей. Сергей Новиков с сыном исполняют бытовые и праздничные наигрыши, отличающиеся импровизационным богатством: попевки как кружево нанизываются друг на друга, гибко меняются приемы игры — от бурдона до глиссандирования (20). Скрипичная музыка ранее звучала и в доме, и на улице, сопровождала пляски и хороводы: «По лугам трава шелковая» (9), «Как за лесом за лесочком» (15). Не обходились без скрипки и на свадьбе (4, 8).
В ансамбле звучат и другие инструменты — балалайки, ложки, трещотки, а также рожок, на котором играет Владимир Скунцев (9). Есть и нетипичная для местной традиции дудочка (5, 7, 11). Некоторые песни, исполненные ансамблем, заимствованы у так называемых переселенцев. Это уральская лирическая «Соловей мой, соловьюшек» (7) и «Добрый вечер, паны» (14), принесенная казаками с Терека в станицу Вязьма близ Смоленска. Представлено и почти не сохранившееся в народном быту мужское пение — «Раздубравушка, раззелёная» в исполнении Сергея Новикова (8).
Ансамбль много ездит по России. На CD представлены: уральская «Соловей мой, соловушко» (7), нижегородская «Сохнет-вянет во полюшке травка» (16), вологодская «Девка белье мыла» (17), а также казачья «Долина моя, долинушка» (19), записанная под Вязьмой, от потомков терских казаков, проживавших некогда там в станице.
The "Watr of Life" ensemble perfoms the almost lost forms of musical culture of the Smolensk land and preserves not only melodies with texts, but also their textual and dialectic specific features and introduces the listener to music which was common in the villages of the Pochinok and Kholm-Zhirkovsky districts of the Smolensk region, mostly wedding and calendar songs. By their beauty they enchanted the great Russian composrr Mikhail Glinka, a native of this land. It is he who said: It is the people who create music, and we, composers, only arrange it.
The wedding songs were sung at matchmaking, at a bride's parting with her maiden life, when the bride was taken from her home or when a bridegroom's cortege was met, and at the wedding table. Also varied is their mood: from the festive songs with dancing and clapping like "The Music Burst Out in New Chambers" (1). "Stand Still. Birch-Tree" (3) to the doleful ones with mournful intonations: "Who Knows?", which was sung when the bride Has an orphan (4), or "A Grey Duck was Quacking", which was sung at a bride's home when she said good-bye to her relatives (5).
The calendar songs is another genre of the local tradition. The rotation of seasons determined the life of peasants who worshipped the sun as a source of life on the earth. All feasts had their own symbols of the sun: bread, pancakes, garlands, or round-dances. On Midsummer day young girls and women wove garlands and birch-trees and decorated them with paper flowers. They had round-dances and cried aloud "The Holy Spirit!" (11). Another spring feast, St.George's Day, when the cattle was taken to pasture, was celebrated with charms and prayers for well-being and prosperity in the families (12). Tne cult of the dying and rising sun was impressed in the winter congratulatory carols which were sung house-to-house on Christmas night. Later the pagan feast of the sun was combined with the Christian feast of the Nativity of Christ. The hymn "Good evening, gentlemen! The Son of God is Born" (14) is sung in its honour.
The Smolensk folklore is represented also by instrumental folk-tunes, the sources of which go back to skomorokhs (wandering minstrel-cum-clowns) — folk musicians, mostly violinists. The violin was played both at home and in the street. Folk and round-ances were danced to its accompaniment, such as "The Soft Grass in the Meadows" (9). "Beyond the Forest" (15). The violin was also played at weddings: "Who Knows?" (4), "The Leafy Grove" (8).
The ensemble uses other instruments as well, such as balalaikas, spoons, rattles, horns and also pipes, which is not typical for the local tradition.